Винаги съм си мислила, че това е някоя любовна песен... и ето че днес ми хрумна да проверя за какво иде реч в текста...
Хм, по-хубаво е от любовна песен :))
When mother came here young and beautiful  then father on a hill built her a house  the springs passed, half a century passed  and curls turned into white hair   But on the sure of the Jordan (river) like nothing has changed  the same silence and same decoration   The grove (small forest) of eucalyptus, the bridge, boat  and salty odor on the water   on the path are going down the group of infants  in the Jordan they paddle thier feet  the children grew and learned to swim  and the youth are rowing in two   But on the sure of the Jordan like nothing has changed  the same silence and same decoration   (this is another part of the song in Hebrew but I don't see it below)   Beyond the Jordan the cannons thundered  and the peace came back at the end of the Summer  all the babies became people  and again on the hill a house was built.   But on the sure of the Jordan like nothing has changed  the same silence and same decoration.
( преводът е от един форум, за това не е в стихотворна форма...)
А ето я и песента иии каква приятна изненада... оказа се преведена дори на български!!!!!!!
Айде приятно слушане ;)
23.3.08
Horchat hai caliptus
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
 


0 коментара:
Публикуване на коментар